最高效、流行的翻译方式

2017-01-05 16:59 人阅读 来源:未知

同声传译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。
"闪电般的思维"和令人叹服的口译技巧是对同传译员最赞美的荣耀。业内有一种说法:同传译员只要翻译出演讲者内容的80%就已经算是合格了,因为很多人平时说话非常快,同传译员需要调动自己的一切知识储备和经验来全力以赴,这就对从业者的素质提出了极高的要求。
同声传译是当今世界最高效、最流行的一种翻译方式,天译时代翻译公司凭借独特的人才优势、区域优势和卓越的服务质量,每年为上海、南京、苏州、深圳、广州、北京等地客户提供数百场次的高端同传服务,自2003年至今,我们的客户投诉率为零,我们同传译员出色的翻译能力和临场表现令客户大为赞赏。 



延伸阅读:

  • 同声传译中离不开的三种的方法和技巧
  • 口译员的任务是什么?
  • 财务报表翻译原则有哪些
  • 翻译中的以言行事行为
  • 言语行为与翻译
  • 口译员怎样才能克服怯场?
  • 话语体裁与翻译
  • 经济翻译者的基本条件
  • 跨文化语用失误与翻译
  • 文学翻译中的移情技巧
  • 上一篇:同声传译中离不开的三种的方法和技巧 下一篇:没有了

    关于我们| 业务介绍| 加入我们| 帮助中心| 网站地图| 意见反馈 >>

    Copyright ©2004-2016 行诚时代网络科技有限公司 版权所有