西安丝路翻译产业联盟首届翻译大会圆满召开

2017-06-12 09:43 人阅读 来源:未知

6月11日,丝路翻译产业联盟首届翻译大会--“译想天开·我为译狂” 在西安曲江新区国际会议中心隆重举行。来自西安外国语大学、西北工业大学、陕西师范大学在内的十余所高校200余名学生,通过模拟“联合国大会”的场景,用十几种语言实践同声传译、笔译等技能,并与翻译产业代表、大型企业管理人员一起,共同讨论翻译行业未来。

随着“丝路”战略推进,全国翻译人才的需求量逐年增加,专业外语人才紧缺情况日益突出。在刚刚闭幕的“2017丝博会暨第21届西洽会”上,塞尔维亚、哈萨克斯坦等小语种的翻译人才供不应求。由陕西省人民政府外事办公室和陕西省翻译协会指导,曲江文化产业发展中心和曲江369互联网创新创业基地主办,丝路翻译产业联盟承办的首届翻译大会---“译想天开 •我为译狂”特此召开,旨在为促进翻译产业集聚,吸引不同语种、技能的翻译人才,增加在校外语专业人才储备等方面做出努力。

记者在会议现场了解到,该会以实训的方式,提升语言技能,扩大视野,让更多人参与翻译,感受翻译的魅力,发掘语言产业生力军。在上午的会议中,来自省内外多所高校的大学生代表,分两轮模拟了联合国大会现场 ,通过数十种语言商议国际大事,并配备同声传译。对在评审团的认真测评下,最终评选出了最佳辩手和最佳译员。下午举行的主旨演讲邀请我省了翻译产业的代表、大型企业管理人员等向与会代表介绍翻译产业和市场,如何进入翻译行业,还就未来职场与英语教育等话题进行了精彩的讨论。中国电信掌上大学(西安)运营中心对本次活动进行了全程视频直播,吸引到了10万名以上在校大学生的观看,每秒平均有近2000人访问此页面。

活动承办方,丝路翻译产业联盟成立于2016年,是西安曲江文化产业发展中心、陕西省翻译协会、西安外国语大学、西安三六九互联网产业园有限公司、西安丝路翻译产业园有限公司联合发起,通过“语言+互联网+产业”模式,搭建在线翻译云服务平台,并整合翻译公司、高校、出版社、杂志、翻译从业者等外语行业资源,重构翻译产业生态。

“目前,丝路翻译产业联盟已形成翻译中心、语言教育中心、中外文化交流中心、产业服务中心等核心板块。”丝路翻译产业联盟负责人胡文政透露,目前,首批入驻超过100家翻译公司,合作高校达30家,服务领域包含多个小语种和行业。到今年底,丝路翻译产业联盟将同曲江369互联网创新创业基地建成五层1.2万平米办公空间,可同时容纳2000人办公,西安八成以上的翻译公司将聚集于此。 



延伸阅读:

  • “东北亚语言文学与翻译学术论坛”在大同举行
  • “微笑地沉默”就是“笑而不答”,翻译以母语为法则
  • 有了这些翻译“神器” 出国旅游不用愁
  • 搜狗浏览器更新“民汉翻译”功能 支持更多互译
  • Siri变聪明了 能当翻译能扫码还能预测你想干嘛
  • 把翻译“戴”在身上
  • 聋哑老人做手术 医生半蹲1小时全程手语翻译
  • “智能化”翻译软件让出境游变得更简单
  • 解决学历学位认证翻译难题 信诚翻译成海归首选
  • AlphaGo再战中国围棋 准儿翻译PK外语翻译
  • 上一篇:“微笑地沉默”就是“笑而不答”,翻译以母语为法则 下一篇:“东北亚语言文学与翻译学术论坛”在大同举行

    关于我们| 业务介绍| 加入我们| 帮助中心| 网站地图| 意见反馈 >>

    Copyright ©2004-2016 行诚时代网络科技有限公司 版权所有